Kawa Nemir übersetzt James Joyce Ulysses zum ersten Mal ins Kurdische. Er musste aus seinem Land fliehen und arbeitet im Anne Frank-Haus in Amsterdam. Der Film begleitet den Arbeitsprozess und würdigt gleichzeitig Nemirs Einsatz für die ...
Kawa Nemir is like a walking dictionary of the Kurdish language. He flees Turkey and takes refuge at Anne Frank's former house in Amsterdam. Will he be able to finish the translation of Ulysses and publish it?
Kawa Nemir ayaklı bir Kürtçe sözlük gibidir. Yeni bir kelime veya deyim duyar duymaz kaydını düşer ve katiyen unutmaz. Bu kolektif hafızayı yıllardır kağıda döken ve dünya edebiyatından pek çok klasiği Kürtçeye kazand�...