From the Italian 'saltare in banco' – which literally means 'to jump on a bench' – Saltimbanco explores the urban experience in all its myriad forms. Between whirlwind and lull, prowess and poetry, it takes spectators on an allegorical ...
Saltimbanco –del italiano "saltare in banco" que significa literalmente "saltar en un banco"– explora la experiencia urbana en sus múltiples formas: las personas que habitan en la ciudad, sus peculiaridades y sus semejanzas, sus famili...
Saltimbanco, termine che deriva dall'espressione italiana "saltare in banco", esplora l'esperienza urbana nelle sue innumerevoli forme: gli abitanti della città, le loro idiosincrasie e le loro somiglianze, le famiglie e i gruppi, l'attivi...
《艺界人生》(Saltimbanco)来源于古意大利语“saltare in banco”,意思是“跳上板凳”或者“街头表演者”,它是太阳剧团运作时间最长,最经久不衰的一部巨作。从19年前(1992年)上...
Vom italienischen "saltare in banco" - was wörtlich "auf eine Bank springen" bedeutet - erforscht Saltimbanco die urbane Erfahrung in all ihren vielfältigen Formen. Zwischen Wirbelwind und Flaute, Geschicklichkeit und Poesie nimmt es die ...
「サルティンバンコ」のテーマは“明るく輝かしい未来"。人間の未来を象徴する子供が、魂の冒険を通じてアイデンティティーを確立していく - 。世界各国から選び抜かれた50人...