The advertising director of Pacific Pharmaceuticals, frustrated with the low ratings of their sponsored TV program, seeks a more sensationalist approach. He orders his staff to Faro Island to capture King Kong for exploitation. As Godzilla ...
Version japonaise.Tako, directeur de la publicité de Pacific Pharmaceuticals, est frustré par les faibles cotes d'écoute de leur programme télévisé sponsorisé. Cherchant une approche plus sensationnaliste, il ordonne à son personnel...
Japanisch-Release-Version. Tako, Werbedirektor von Pacific Pharmaceuticals, ist frustriert über die niedrigen Bewertungen ihrer gesponserten TV-Sendung. Auf der Suche nach einem sensationelleren Ansatz befiehlt er seinen Mitarbeitern, nach...
Versión japonesa. Una expedición organizada por el director de publicidad de un compañía de farmacéuticos, viaja a la isla Farou para recoger bayas rojas y captura a King Kong para usarlo en una campaña publicitaria. Cuando Godzilla s...
Mr. Tako, presidente di un'industria farmaceutica giapponese, viene a sapere dell'esistenza di una sorta di grossa bacca che cresce sull'isola di Farou e che avrebbe effetti curativi miracolosi. Non solo: pare anche che i nativi adorino un ...
ゴジラシリーズ第3作。TTVの桜井と藤田は、TV番組の視聴率アップのため、“巨大なる魔神”を追って南海のファロ島を訪れた。その頃、北極海調査を行なっていた原潜シーホーク...
Os dois maiores monstros de todos os tempos batalham em uma clássica aventura emocionante. Quando uma dissimulada empresa farmacêutica vai até uma remota ilha tropical para roubar King Kong para fins publicitários, eles recebem mais do ...
Недалеко от Японии, в водах океана, просыпается Годзилла, которого все считали мёртвым. Он движется в сторону самого большого остро...
Тако, рекламний директор Pacific Pharmaceuticals, розчарований низькими рейтингами спонсорованої телепрограми і шукає більш сенсаційного пі...
Mr. Tako organiseert een expeditie om de legendarische King Kong naar Japan te krijgen. Ondertussen ontdekken twee Amerikaanse piloten dat Godzilla uit zijn ijsberg is ontsnapt en op weg is gegaan naar Tokio. Als King Kong dan ook nog eens ...
Versión japonésa. Tako, el director de publicidad de Pacific Pharmaceuticals, está frustrado con los ratings de su programa patrocinado. Buscando una sensacion, ordena un expedición a la isla de Faro y captura a King Kong para usarlo co...
세계적인 제약회사의 회장인 다코는 연구원인 사쿠라이 오사무와 후루에 긴자부로를 파로 섬으로 보낸다. 파로 섬에서만 자라는 소마 열매는 강력한 마취 성분을 갖고 있으며 중독�...
Pierwszy kolorowy film z kultowej serii o gigantycznym jaszczurze. Przygotuj się na starcie najsilniejszych potworów Wschodu i Zachodu - Godzilli i King Konga. Wyczuwając obecność potężnego wroga, oba stwory zmierzają do Tokio, by s...
哥斯拉突然从北极的冰中出现!哥斯拉击沉核潜艇海洋号,更破坏北极的军事基地后开始南下。同样的时候,在太平洋製药宣传部,那公司为提高节目的收看率打算使用发俄岛上的魔...
Η αρχική σεναριακή ιδέα ήθελε τον Κινγκ Κονγκ να αντιμετωπίζει τον Φρανκενστάιν στο Σαν Φρανσίσκο. Έπειτα από μια σειρά από ατυχή (�...
Ponorka narazí do plovoucího kusu ledu do kterého byla Godzilla (Gigantis) v předchozím dílu zasypána. Jakmile to zjistí armáda, vyšle proti Godzille rakety a letadla, ale Godzillu to nezastaví a půjde dál na Tokio. Mezitím je...
太平洋製藥公司的宣傳部部長多胡,因為在電視台的「世界驚異系列」節目收視率不佳,為了拯救節目的收視率,派出探員櫻井及古江前往索羅門群島的法魯島去探訪該島的巨大魔神...
ผู้อำนวยการฝ่ายโฆษณาของ Pacific Pharmaceuticals รู้สึกหงุดหงิดกับเรตติ้งต่ำของรายการทีวีที่ได้รั�...