Stroker Ace, a champion NASCAR driver, is standing at the top of his career, but is getting fed up with having to do as he's told. In between rebelling against his sponsor (a fried chicken chain)'s promotion gimmicks (like making him dress ...
Stroker Ace hat es nicht leicht. Zwar ist der Rennfahrer auf dem Höhepunkt seiner Karriere, doch ständig muss er die Wünsche seines Hauptsponsors erfüllen. Der Chef einer Hähnchenbraterei steckt ihn zu Werbezwecken in ein Federkostüm ...
Un conocido piloto de la Fórmula NASCAR está en la cima de su carrera, pero está cansado de hacer lo que le dicen. Decide rebelarse contra su patrocinador, una cadena de restaurantes especializada en pollo frito que le hace vestirse con ...
Le caractère de titre, un pilote NASCAR populaire, affrontements avec le magnat frit-poulet qui parraine son équipe de course.
Эйс Строкер, гонщик экстракласса, находящийся на пике своей спортивной карьеры, вынужден делать не то, что он хочет, а что ему прика�...
Stroker Ace a legnagyobb ász a versenypályán, nincs nő, aki ne olvadna el a sérójától és lehengerlő vagányságától. Ezt a sikert próbálja kihasználni egy csibéket tenyésztő cég gazdag tulajdonosa, aki visszautasíthatatl...
Piloto de corridas enfrenta problemas quando os patrocinadores de sua equipe - criadores de aves - decidem forçá-lo a se vestir de galinha para fazer comercial de televisão.
Poté co nedokončí úvodní podnik nové sezóny - 500 mil v Daytona - je trojnásobný šampion série NASCAR Stroker Ace vyhozen z týmu... V nouzi přijímá nabídku jezdit za Chicken Pit Special, ale netuší, že bude muset z důvod...
Stroker Ace是NASCAR的冠军车手,他正处于职业生涯的巅峰,但他已经受够了必须按照别人告诉他的去做。在反抗赞助商(一家炸鸡连锁店)的促销噱头(比如让他穿上一身巨大的鸡肉套�...