Édimbourg 1874. Jack naît le jour le plus froid du monde et son cœur en reste gelé. Le Docteur Madeleine le sauve en remplaçant son cœur défectueux par une horloge mécanique. Il survivra avec ce bricolage magique à condition de res...
In Scotland 1874, Jack is born on the coldest day ever. Because of the extreme cold, his heart stops beating. The responsible midwife in Edinburgh finds a way to save him by replacing his heart with a clock. So he lives and remains under th...
Edimburgo, 1874. Jack è nato nel giorno più freddo della storia e il suo cuore, congelato, non batte. La levatrice Madeleine gli salva la vita sostituendo il cuore con un orologio a cucù. Grazie a questo magico espediente, il ragazzo pot...
Jack werd geboren op de koudste dag uit de geschiedenis en heeft zijn hart voelen bevriezen. Madeleine, de horlogemaakster die hem in huis heeft genomen, heeft in zijn borstkas een klok getransplanteerd zodat zijn hart blijft kloppen. Maar ...
Am kältesten Tag, den Schottland je sah, kommt der kleine Jack mit gefrorenem Herzen zur Welt. Seine Hebamme Madeleine ersetzt den Eisklumpen kurzentschlossen durch eine Kuckucksuhr und ticktack, bummbumm: Jack kann leben. Drei wichtige Re...
Om en man vars hjärta ersattes med en klocka när han föddes. Han bör undvika att känna starka känslor - kärlek, mest av allt - men han kan bara inte hålla sina känslor i takt...
Edimburgo, año 1874. Jack es un chico no muy normal. Nació en la noche más fría de la historia y como consecuencia tiene el corazón congelado. Sin embargo, para que funcione, Madeleine, la comadrona, le instala un mecanismo especial qu...
在那年最寒冷的一天,我来到了这个世界,但我小小的心脏也冻僵了!为我接生的玛德莲大夫──大家都说她其实是一个巫婆──为了保住我的小命,紧急将一个用咕咕钟做成的心脏...
Джек родился в «самый холодный день», и его сердце мгновенно оледенело. Сироту усыновила волшебница Мадлен. Она вставила ему в груд...
Lille Jack bliver født på en dag så kold, at hans hjerte fryser til is. Jordmoderen Madeleine udskifter derfor hans hjerte med et kukur, som vil fungere så længe Jack følger reglerne, der bl.a. siger, at han ikke må blive forelsket. ...
באדינבורו של המאה ה-19, ביום הקר ביותר בהיסטוריה, ג'ק הקטן נולד עם לב קפוא. האחות המיילדת נכנסת לפעולה ומחליפה את לבו בשעון קוקייה. בכד�...
Um drama do século 19, sobre um homem cujo coração foi substituído por um relógio quando ele nasceu. A situação exige que ele deveria evitar sentir fortes emoções - o amor, acima de tudo - mas ele simplesmente não consegue manter ...
Edinburgh, 1874. Jack syntyy maailman kylmimpänä yönä, sydän jäässä. Hänet auttaa maailmaan langenneiden naisten, orpojen ja muiden hylkiöiden suojelija, noitatohtori Madeleine, joka pelastaa vastasyntyneen pienokaisen asentamalla...
Εδιμβούργο 1874. Ο Ζακ γεννιέται την πιο κρύα μέρα του κόσμου και η καρδιά του παραμένει κατεψυγμένη. Ο Δρ. Μαντελάιν σώζει την καρδιά ...
No século 19, Little Jack nasce em um dia tão frio que o seu coração fica congelado. Madeleine, a parteira decide então substituir o coração do garoto por um relógio de cuco para que ele consiga sobreviver. A situação é complicad...
Doğduğunda kalbi bir saat ile değiştirilmiş olan bir adamı konu alan 19. yüzyıl draması. İçinde bulunduğu durumlar karakterin aşk gibi birçok güçlü duyguyu hissetmemesini gerektirir, ancak o bu duyguları pek de gizli tutam...
1874년 애든버러, 역사상 가장 추운 날 ‘잭’은 태어났고 그의 심장은 꽁꽁 얼어 붙었다. ‘마들렌’ 박사는 그의 고장 난 심장 대신 뻐꾸기 시계를 넣어 목숨을 구해 주었지만, 그가...
«جک» نام پسری است که در سردترین روز اسکاتلند در قرن ۱۹ چشم به جهان میگشاید اما به علت سرمای زیاد، قلبش را از کار میدهد و تنها مامای...
Единбург 1874 година. През най-студеният ден, в историята на света, малкият Джак се ражда със дълбоко измръзнало сърце. Без да губи вре...
En Escocia, 1874, Jack nace en el día más frío de la historia. Debido al frío extremo, su corazón deja de latir. La partera responsable en Edimburgo encuentra la manera de salvarlo reemplazando su corazón con un reloj y él queda baj...
Edinburgh, sent på 1800-tallet. Lille Jack blir født på en dag som er så kald at hjertet hans forblir frosset. Jordmoren Madeline redder livet hans ved å erstatte hjertet hans med et gjøkur.
1874 rok, Edynburg. Jack przychodzi na świat bardzo mroźnego dnia. Kiedy serce chłopca przestaje bić z zimna, zostaje zastąpione mechanizmem zegarowym.
被譽為『法國文壇的提姆.波頓』的鬼才作家馬極爾,在這個充滿創意的美麗故事裡,處處流露著濃厚的詩意與幽默,讓主角傑克彷彿化身成愛情戰場上的唐吉訶德,一路為追尋真愛...
Istorija nukelia į XIX a. Edinburgą. Šiame mieste mažasis Džekas gimė šaltą dieną. Jo širdis nuo pat gimimo liko užšalusi. Ligoninėje jam pakeitė širdį į laikrodį su gegute. Tai laikrodis, kuris veikia tol, kol Džekas lai...
Tại Scotland năm 1874, Jack được sinh ra vào ngày lạnh nhất từ trước đến nay. Vì cái lạnh khắc nghiệt, tim anh ấy ngừng đập. Nữ hộ sinh có trách nhiệm ở Edinburgh tìm cách cứu anh ta bằng ...
ในสกอตแลนด์ ปี 1874 แจ็คเกิดในวันที่หนาวที่สุดในชีวิต หัวใจของเขาหยุดเต้นเนื่องจากอาก�...