When Master Tak, an old martial arts master, disappears, his best student, Jet, steps in to find him. However, when he learns that Tak's life is in danger, he decides to protect him at all costs.
Los Angeles: Die Gangs haben die Stadt unter sich aufgeteilt, in den Strassen tobt ein Straßenkrieg. Ein alter Kung Fu Lehrer wird von einer Gang bedroht - sie wollen ihm seine Schule zerstören. Doch dann taucht ein Mann aus Hongkong auf,...
Jet viaja hasta Los Ángeles para reunirse con su viejo maestro, propietario de una pequeña tienda de hierbas medicinales. Una vez allí, descubre que su tienda ha sido asaltada y nadie sabe nada de él desde hace más de un mes. Jet comie...
Etudiant en kung-fu, le jeune Jet se rend aux Etats-Unis à la recherche de son maître qui a disparu. Celui-ci qui vendait des herbes et des plantes médicinales, a été passé à tabac par la bande de l'arrogant Johnny, un champion d'art...
Tak (Wah Yuen), az idős harcművész egy ideje az Egyesült Államokban él, gyógyfüveket árul. Nem tud arról, hogy régi tanítványa, Johnny (Jerry Trimble) minden idős mesterének az életére tört, hogy így bizonyítsa: ő a leg...
Дядя Так прославлен своим искусством традиционной китайской медицины. Как эксперт боевых искусств он также обучает молодёжь маст�...
En Jet va a Los Ángeles a veure el seu mestre, que ara és propietari d'una botigueta d'herbes medicinals. Un cop allà, descobreix que han assaltat la botiga i que fa més d'un mes que ningú sap res del mestre. En Jet comença a investig...
武师陈厚德(元华 饰)远赴美国开设宝芝林,时常召唤国内的徒弟阿杰(李连杰 饰)来美国帮衬,但阿杰担忧在美的居留问题,迟迟未到。陈厚德曾经收下一名美国弟子尊尼(杰瑞�...
홍콩에서 무술관을 운영하던 덕사부는 미국으로 건너가 LA에서 한의원을 운영한다. 어느날 제자였던 존이 쿵후계의 보스로 떠오르면서 덕사부에게 나타나 도전장을 제시한다. 덕사�...
Jet (Jet Li) przyjeżdża do swojego mistrza do Los Angeles. Na miejscu okazuje się, że nauczyciel został dotkliwie pobity, przez jednego z jego amerykańskich uczniów, Jonny'ego (Jerry Trimble). Jet z pomocą swoich nowych przyjaciół...
Čínský mistr kung-fu Tak žije v Americe, kde má malý krámek s léčivými bylinami. Majitel jedné americké školy kung-fu se ho snaží zabít, aby dokázal, že jeho styl a jeho škola jsou nejlepší. Po tvrdém souboji se Tak do...
Tio Tak, é um velho mestre das artes marciais que vive nos Estados Unidos, e tem uma loja onde pratica medicina chinesa. Certa noite, ele é atacado por uma gangue de lutadores liderados pelo terrível Johnny e durante a luta sua loja é p...
阿杰(李連杰飾)到洛杉磯找開設寶芝林武館的師傅(元華飾),因不懂英文,鬧了很多笑話。阿杰運用自己一身的好功夫,幫了身邊的朋友,也幫了師傅,並懲治了當地有黑社會背...
เจ็ทมาที่ลอสแอนเจลิสเพื่อตามหาลุงตั๊กผู้เคยสอนกังฟูให้เขา แต่กลับพบร้านขายสมุนไพ�...
Oom Tak staat erom bekend Chinese kruidengeneesmiddelen te gebruiken om ziekten te genezen. Als martial arts-expert leert hij de jongeren ook hoe ze zichzelf moeten verdedigen. Een van zijn studenten, Johnny, droomt ervan het kungfu-onderwi...
在洛杉磯開開設“寶芝林”醫館兼授武術。的德叔,有叛徒尊尼,一心想獨霸美國的武術學校,竟來“寶芝林”踢館,用下流手法中傷德叔,幸少女安娜仗義救了他。大弟子杰來探師...
Ο πρωταθλητής πολεμικών τεχνών Τζετ Λι σε έναν από τους πρώτους του ρόλους είναι ο Τσακ, ένας νέος από την Κίνα που καταφτάνει στην �...
Bác Tak nổi tiếng với việc sử dụng các loại thuốc thảo mộc của Trung Quốc để chữa bệnh. Là một chuyên gia võ thuật, ông cũng dạy những người trẻ tuổi cách tự vệ. Một trong những ...