As a result of a misdiagnosis, Detective Burt Simpson is told he has just weeks to live. He gains a new respect for his life and loved ones but learns that in order for his wife, Carolyn, and son, Dougie, to collect any insurance money, he ...
Cercana su jubilación, Burt Simpson (Dabney Coleman) descubre que tiene una enfermedad que le matará en cuestión de días. Acabará descubriendo que solo le pagaran el seguro de vida si muere en acto de servicio. Queriendo dejarles algo ...
A zsaru, Burt Simpson egész életében arra törekedett, hogy a munkáját a legbiztonságosabban végezze. Gyakorlatának és ítélőképességének köszönhetően sikerült is neki épségben elérni a nyugdíjkorhatárt. De egyszer cs...
Gerade acht Tage trennen den altgedienten Cop Burt Simpson noch von seiner Pensionierung, da erfährt er nach einer Routineuntersuchung, daß er nur noch kurze Zeit zu leben hat. Da seine Lebensversicherung nur ausgezahlt wird, wenn er in A...
Burt Simpson nunca foi um policial muito destemido, principalmente agora que está próxima a sua aposentadoria. Mas esta aparente tranquilidade está para terminar. Por engano, um diagnóstico médico lhe dá pouco tempo de vida, mas se el...
Na tydzień przed emeryturą Burt Simpson dowiaduje się, że zostało mu 17 dni życia. Lekarz się pomylił, ale on o tym nie wie. Postanawia zabezpieczyć przyszłość żony i nastoletniego syna - jest ubezpieczony na 350 tysięcy dolar...
Kort voor zijn pensionering wil agent Burt Simpson niet te veel risico's meer nemen, totdat hij hoort dat hij een ongeneeslijke ziekte heeft en nog maar een paar dagen te leven heeft. Burts gezin krijgt alleen maar geld van de verzekering u...
정년을 며칠 남긴 고참 형사 버트(Burt Simpson: 데브니 콜맨 분)는 마지막 건강진단에서 카드가 바뀌어 엉뚱하게도 시한부 인생을 선고 받는다. 그냥 죽는 것보다 근무 중에 순직하면 �...
Детективу Барту Симпсону до пенсии остается всего ничего. Внезапно у него обнаруживается редкая и смертельная болезнь. Врач говор�...
一个即将退休,处处畏首畏尾的老警察,在体检中发现自己得了绝症(其实是被人换了送检样品的卡片),为了给还上小学的儿子挣一笔教育金,他必须在所剩不多的时间里因公...