Firefighters in Hong Kong's Pillar Point uncover dangerous truths as they battle an out-of-control inferno on Christmas Eve.
平安夜,天气异常炎热,全城莫名诡谲。高负荷运转的发电站危机四伏,消防局严正以待。救火队员各自的满腹心事,让这场“硬战”充满了情感上的纠葛。 何永森(谢霆锋 饰...
Voraussichtlich wird es eine entspannte Nacht für die Feuerwehrmänner von Hong Kongs Pillar Point. Der Chef der Truppe feiert seinen Ruhestand mit seinen Kollegen. Doch dann bricht ein Feuer in einem Spiritusosenladen, das zunächst als h...
Egy kisebb tűzhöz riasztják a tűzoltókat egy pincészethez. A közelben húzódik egy földgáz vezeték, ami Hong Kong egyik legnagyobb erőművét látja el gázzal. A felelőtlen vezetők vissza kapcsolják a vezetékbe a gázt, ami...
Po porušení přísného pracovně bezpečnostního protokolu během záchranné mise, čelí trojice specializovaných požárníků obvinění, která je ve výsledku mohou stát víc, než by si kdy sami bývali řekli. Odpovědnost za ...
Es la víspera de Navidad en Hong Kong y los bomberos combaten un incendio fuera de control que podría sumir en la oscuridad a toda la ciudad.
성탄절, 모두들 기쁜 마음으로 휴일을 보낼 생각에 들떠있는 가운데 주조장에서 시작해 홍콩 전체를 위기로 몰아넣는 대형화재가 발생하여 사람들을 순식간에 공포로 몰아넣는다. �...
ある火災現場で無謀な行動を取ってケガを負い、昇進を逃した消防士のサム。元同僚のイップが所長を務める龍鼓灘消防署で勤務する彼だったが、ついにほかの署への栄転異動が...
Сьогодні різдво. Всі жителі Гонконгу готуються до цього чудового свята. Пожежні прославленого гарнізону також сподівалися спокій�...
Det er juleaften i Hong Kong, men der er ikke en hyggelig stemning i Lung Kwu Tang brandstationen. De to brandmænd Sum (Nicholas Tse) og Bong (Shawn Yue), der engang var gode venner er nu bitre fjender, og veteranen Pui (Simon Yam) er opsa...
2013年12月24日,香港史無前例地在平安夜受颱風吹襲。一名男子被困望發街酒廠,現場冒出了大量黑煙。龍鼓灘消防局接報後,由高級消防隊長何永森(謝霆鋒飾)和總隊李培道(任�...
Os bombeiros da divisão Pillar Point de Hong Kong enfrentam um incêndio fora de controle que ameaça mergulhar a cidade na escuridão
Фильм посвящен героической работе гонконгских пожарных. Начинается история с рядового, незначительного пожара на ликерном складе...
Es la víspera de Navidad en Hong Kong y los bomberos combaten un incendio fuera de control que podría sumir en la oscuridad a toda la ciudad.
La veille de Noël à Hong Kong, les pompiers combattent un incendie qui ravage des entrepôts et qui, hors de contrôle, menace de plonger toute la ville dans l'obscurité.
Feuerwehrleute bekämpfen an Heiligabend in Hongkong ein außer Kontrolle geratenes Feuer in einem Lagerhaus, das die ganze Stadt in Dunkelheit stürzen könnte.
Feuerwehrleute bekämpfen an Heiligabend in Hongkong ein außer Kontrolle geratenes Feuer in einem Lagerhaus, das die ganze Stadt in Dunkelheit stürzen könnte.
平安夜,天氣異常炎熱,全城莫名詭譎。高負荷運轉的發電站危機四伏,消防局嚴陣以待。消防隊員各自滿懷心事,為這場「硬仗」添上情感糾葛。 何永森(謝霆鋒飾)、游邦潮(�...
在香港的圣诞前夜,消防员试图扑灭失控的仓库大火,整座城市都可能因为火情蔓延而陷入一片黑暗。
Pada malam Natal di Hong Kong, para petugas pemadam kebakaran menangani kebakaran gudang yang tak terkendali dan dapat mengakibatkan padamnya listrik di seluruh kota.
Vào đêm Giáng Sinh ở Hồng Kông, những người lính cứu hỏa chiến đấu với một vụ cháy nhà kho vượt tầm kiểm soát, thứ đe dọa nhấn dìm cả thành phố vào bóng tối.
I Hongkong på julafton bekämpar brandkåren en okontrollerad brand i ett lager som hotar att försänka hela staden i mörker.
Jouluaattona palomiehet taistelevat sammuttaakseen raivoisan varastopalon, joka uhkaa syöstä koko Hongkongin kaupungin pimeyteen.
En julaften i Hongkong må brannvesenet kjempe mot en brann i en lagerbygning. Brannen er ute av kontroll og truer med å mørklegge hele byen.
Op kerstavond in Hongkong vechten brandweerlieden tegen een onbeheersbare magazijnbrand die de hele stad in duisternis dreigt te hullen.
นักดับเพลิงของฮ่องกงต้องรับภารกิจหนักในค่ำคืนแห่งวันคริสต์มาสเมื่อเพลิงโหมหนักที...