In France of the late 19th century, the wife of a wealthy general, the Countess Louise, sells the earrings her husband gave her on their wedding day to pay off debts; she claims to have lost them. Her husband quickly learns of the deceit, w...
Louise (Darrieux), moglie del conte André, vende degli orecchini all'insaputa del marito per pagare dei debiti. Da quel momento gli orecchini passano di mano in mano arrivando infine tra quelle del conte Franco Donati (De Sica) che, innamo...
Pour payer une dette de jeu, Madame de... vend les boucles d'oreilles en forme de cœur que son mari lui a offertes. Quelque temps plus tard, le baron Donati dont elle est amoureuse lui fait cadeau des mêmes boucles d'oreilles.
Urgida por la necesidad de dinero para cubrir sus cuantiosos gastos, una condesa vende unos pendientes que le regaló su marido, y a éste le dice que los ha extraviado. El joyero, indiscreto, le cuenta al conde lo sucedido, y le vende la j...
Gräfin Louise steckt in finanziellen Schwierigkeiten und sieht sich gezwungen, ein Paar kostbarer Ohrringe an den Juwelier Rémy zu verkaufen. Ihrem Mann, General André, gaukelt sie vor, die Ohrringe verloren zu haben. Nachdem der General...
故事发生在20世纪的巴黎,在灯红酒绿的上流社会中,一位名为露易丝(达尼尔·达黎欧 Danielle Darrieux 饰)的贵妇显得格外耀眼。露易丝的丈夫是一名极具威信的将军,故事要从将军�...
דרמה תקופתית של אשף הקולנוע מקס אופולס (מכתב מאישה אלמונית). בפריס של תחילת שנות העשרים מוכרת הגברת לואיס את העגילים שקנה לה בעלה הגנ...
19.yy'ın Paris'inde varlıklı bir Generalin (Charles Boyer) karısı olan Louise'in (Danielle Darrieux) kocasının evlilik yıldönümünde kendisine armağan ettiği küpeleri borçlarını kapatmak için satması ve kocasına yalan sö...
Франция конца 19-го — начала 20-го века. Жена состоятельного генерала, графиня Луиза, продает серьги, которые подарил ей супруг в день...
20세기 초의 파리. 부유한 장군의 부인인 루이즈는 사치스런 생활을 누리다가 생긴 빚을 갚기 위해 남편이 결혼식 날 선물한 귀걸이를 보석상에 판다. 그리고 남편에게는 오페라를 �...
A szép Madame de..., Louise grófnő, egy köztiszteletben álló tábornok felesége pénzzavarba kerül és titokban eladja értékes fülbevalóját. Férjének azt mondja, hogy az ékszert elveszítette. A férj azonban megtudja az iga...
In Parijs, eind 19e eeuw, verkoopt de vrouw van een rijke generaal, barones Louise, de oorbellen die ze van haar man op haar huwelijksdag had gekregen om haar gokschulden te betalen. Haar man mag hier niets van weten dus doet ze alsof ze de...
Na Paris do final do século XIX, Louise, mulher de um general, vende os brincos que o seu marido lhe deu como prenda de casamento: ela precisa de dinheiro para saldar as suas dívidas. O general volta a comprar os brincos em segredo para o...
故事發生在19世紀末的巴黎,在燈紅酒綠的上流社會中,一位名為露易絲的貴婦顯得格外耀眼,露易絲的丈夫是一名極具威信的將軍,而故事要從將軍送給露易絲的一副耳環說起。 為...
En tragisk kärlekstriangel utspelas kring ett par örhängen som generalen gav till Madame de... Hon säljer örhängena, men de kommer tillbaka på olika omvägar.
Urgida por la necesidad de dinero para cubrir sus cuantiosos gastos, una condesa vende unos pendientes que le regaló su marido, y a éste le dice que los ha extraviado. El joyero, indiscreto, le cuenta al conde lo sucedido, y le vende la j...