Sherlock Holmes has retired. But when MacDonald asks him to take on another case, he says yes. There have been some mysterious murders, and there are no visible causes for the deaths. At the same time Holmes gets this case, Graf Udo Von Fel...
Nel 1913 Sherlock Holmes si è ormai ritirato a vita privata. Viene però convinto a interessarsi nuovamente di un caso: la morte misteriosa di alcuni innocui avanzi della società. Con il fedele Dottor Watson, Holmes scopre che la faccenda...
Sherlock Holmes reprend du service pour élucider une série de meurtres mystérieux.
Holmes (Peter Cushing) y el Dr. Watson (John Mills) reflexionan sobre casos en que las víctimas parecen haber sido asustadas hasta la muerte.
Шерлок Холмс ушел на пенсию. Но когда Макдональд просит его заняться другим делом, он говорит «да». Были некоторые загадочные смерт...
Sherlocka na penzi požádá MacDonald o vyřešení záhadných úmrtí bez očividných příčin smrti. Současně Von Felseck apeluje na Holmese, aby našel mladého pohřešovaného aristokrata a zabránil tak válce mezi Německem a A...
Słynny detektyw Sherlock Holmes [Peter Cushing] jest już na emeryturze. Czas wypełnia mu gra na skrzypcach, doglądanie pszczół i dyktowanie wspomnień dr. Watsonowi [John Mills]. Jego spokój burzy znajomy ze Scotland Yardu, prosząc ...
Holmes (Peter Cushing) i el Dr. Watson (John Mills) reflexionen sobre casos en què les víctimes semblen haver estat espantades fins a la mort.