Senator Pupis feels a strong and uncontrollable urge to grab women's bottoms, a habit than can lead to embarrassment, especially if the woman in question is head of another state and the occasion a state visit. In his desperation Pupis turn...
Senator Pupis verspürt einen starken und unkontrollierbaren Drang, Frauen in den Hintern zu greifen – eine Angewohnheit, die zu Verlegenheit führen kann, insbesondere wenn die betreffende Frau Staatsoberhaupt eines anderen Staates ist u...
Nel Parlamento viene eletto il nuovo Presidente della Repubblica. L’onorevole Giacinto Puppis, ha molte probabilità di battere l’altro candidato, l’onorevole Torsello. Puppis è molto devoto, inibito, morigerato… ma viene colto da ...
El político Giacomo Puppis vive obsesionado con la política. Es una persona solitaria y con una rigurosa educación. Giacomo es chantajeado por unas fotos comprometedoras acariciando a una importante política. Su represión se manifiesta...
参议员皮斯有一种强烈无法控制的强迫症--喜欢抓女人的臀部。这种习惯在一些场合让他很尴尬,尤其是国事访问的时候,面对的女人是其他国家的要员,这将会让他更尴尬。绝望...
Un candidat au poste suprême de l'Etat italien, sur lequel on exerce un chantage à cause de ses penchants sexuels, arrivera tout de même à ses fins, grâce a l'aide de la mafia et de l'épiscopat...
سناتور پوپیس یک فشار قوی و غیرقابل کنترل را احساس می کند ، عادتی که می تواند باعث رسوایی شود ، به ویژه اگر زن مورد نظر رئیس دولت دیگری ...
Главный герой этой сатирической комедии — сенатор от христианско-демократической партии Пуппис, который баллотируется на пост пр...