Sun Wukong, aka the Monkey King, rebels against the Jade Emperor of Heaven as well as other gods who live there.
话说在东土傲来国有一座花果山,山上有一尊石猴吸收日精月华化身为一只神猴(邱岳峰 音),统领着山中的猴子猴孙。为求得一件称心的宝贝,神猴孙大圣潜入龙宫,强硬求来大�...
Sun Wukong, le Roi des singes, règne sur la paisible montagne des fleurs et des fruits. Désireux de trouver une arme digne de lui, il se rend auprès du Roi Dragon des mers orientales qui accepte de lui céder la règle magique à dompter...
La película está basada en un interesante episodio de la novela "Peregrinación al Oeste", obra clásica y mitológica de China, escrita en el siglo XVI. El Rey Mono Sun Wu-Kung lleva una vida libre en la grata de las cortinas de agua en ...
I "Abekongen" rejser en munk, en gris og ikke mindst den anarkistiske abekonge mod vest for at lede efter nogle buddhistiske skrifter, men det, der fylder mest, er, hvordan abekongen narrer og tæsker diverse dæmoner, djævle og andre plag...
Die Handlung orientiert sich an den ersten Kapiteln der Reise nach Westen, in denen beschrieben wird, wie der Mönch Xuanzang Sanzang auf seiner Reise von drei mythischen Figuren begleitet wird, von denen der affenhafte Sun Wukong der mit s...
話說在東土傲來國有一座花果山,山上有一尊石猴吸收日精月華化身為一隻神猴(邱岳峰音),統領著山中的猴子猴孫。為求得一件稱心的寶貝,神猴孫大聖潛入龍宮,強硬求來...
Apornas härskare kung Markatta är djärv och stark. Tillsammans med sina undersåtar i landet Blom- och Fruktbergen för han en upprorisk kamp mot Drakkungen.
Çin halkının Maymun Kral'ın maceralarını konu alan efsanelerinden birine dayanan üçlemenin hikayelerinden biri. Bir zamanlar, çok genç bir Kral - Wukong olarak, Çiçekler ve Meyveler dağlarından birinde sorunsuz ve endişesiz y...
Sun Wukong, de Apenkoning, heerst over de vredige berg van bloemen en vruchten. Wanhopig op zoek naar een wapen dat hem waardig is, gaat hij naar het paleis van de Drakenkoning van de Oostelijke Zee. De koning stemt ermee in hem een magisch...