Diane doesn't hesitate for a moment when her best friends, Thomas and Jacques, ask her to be their surrogate mother. It is in these hardly ideal circumstances that she becomes infatuated with Fabrizio.
Sans hésiter, Diane a accepté de porter l’enfant de Thomas et Jacques, ses meilleurs amis. C’est dans ces circonstances, pas vraiment idéales, qu’elle tombe amoureuse de Fabrizio.
Sem hesitação, Diane aceitou carregar o filho de Thomas e Jacques, seus melhores amigos. É nessas circunstâncias, não muito ideais, que ela se apaixona por Fabrizio.
Диана без колебаний соглашается выносить ребенка для своих лучших друзей Тома и Жака. И в этот довольно непростой жизненный период...
Diane accetta senza indugi di portare in grembo il figlio di Thomas e Jacques, i suoi migliori amici. È in queste circostanze non proprio ideali che s’innamora di Fabrizio.
Sin dudarlo, Diane acepta gestar a un niño para sus mejores amigos Thomas y Jacques. Será en estas circunstancias, no precisamente las ideales, cuando se queda prendada de Fabrizio, su electricista.