Watch Chicken Run: Dawn of the Nugget Full Movie Online
Avalaible Now [ FREE ]A band of fearless chickens flock together to save poultry-kind from an unsettling new threat: a nearby farm that's cooking up something suspicious.
Face aux manigances suspectes de la ferme voisine, une bande de poulets intrépides se fédère pour se protéger d'une nouvelle et inquiétante menace.
《小鸡快跑:逃出鸡块工厂》由多次荣获奥斯卡和英国电影学院奖的阿德曼工作室(《衣食住行》《超级无敌掌门狗》和《小羊肖恩》)联合荣获奥斯卡金像奖和英国电影学院奖提名...
Um grupo de galinhas destemidas se une para enfrentar uma nova ameaça: uma fazenda muito suspeita, com cheiro de fritura no ar.
Une bande de poulets courageux se mobilise pour sauver les siens contre une nouvelle menace inquiétante : une ferme du coin qui mijote quelque chose de louche.
Μια παρέα από ατρόμητες κότες συσπειρώνεται για να σώσει το είδος πουλερικών από μια ανησυχητική νέα απειλή: μια κοντινή φάρμα που ...
Совершив фееричный побег с фермы, где свирепствовала жестокая хозяйка, главные герои нашли убежище на отдалённом острове, где нет �...
Một đàn gà dũng cảm tập hợp lại để cứu loài gia cầm khỏi mối đe dọa mới đáng ngại: trang trại gần đó đang âm mưu điều gì đó đáng ngờ.
Unas gallinas muy valientes hacen piña para salvar a las de su especie de un nuevo e inquietante peligro: una granja cercana donde ocurre algo muy sospechoso.
Una intrépida banda de pollos sale aleteando al rescate de su especie cuando surge una nueva amenaza en una granja cercana, donde se están cocinando negocios turbios.
겁 없는 닭들이 한데 모였다. 전에 없던 불길한 위협이 닥쳐왔기 때문. 그 정체는, 뭔가 수상한 음식을 만들고 있는 인근 농장. 이곳에서 위험에 처한 동족을 구해야 한다.
Un gruppo di intrepide galline fa fronte comune per salvare il genere avicolo da una nuova inquietante minaccia: un allevamento vicino dove qualcosa di sospetto bolle in pentola.
Nieustraszona banda kurczaków łączy siły, aby ocalić swój gatunek przed nowym zagrożeniem — pobliską farmą, która szykuje coś podejrzanego.
Безстрашні кури об’єднують зусилля, щоб урятуватися від нової загрози — на сусідній фермі готується щось підозріле.
天不怕地不怕的雞群發現可怕新威脅:隔壁養雞場料理的東西很可疑。他們必須團結救同胞,盼把危「雞」變生「雞」!
ฝูงไก่ใจเด็ดช่วยกันหิ้วปีกพวกพ้องให้รอดพ้นภัยร้ายครั้งใหม่จากฟาร์มข้างเคียง ที่ด�...
Neustrašivi pilići udruže snage kako bi spasili perad od uznemirujuće nove prijetnje: obližnje farme na kojoj se kuha nešto sumnjivo.
Kawanan ayam pemberani ini bersatu demi menyelamatkan peternakan dari ancaman baru yang meresahkan: peternakan setempat yang sedang menyiapkan sesuatu yang mencurigakan.
Eine furchtlose Hühnerschar will ihre Artgenossen vor einer neuen Gefahr retten. Denn in einem nahe gelegenen Hühnerhof braut sich etwas Übles zusammen.
Rettenthetetlen csibék egy csoportja összefog, hogy megmentsék baromfitársaikat egy ijesztő új fenyegetéstől: egy közeli farmon gyanús dolgokat készülnek kifőzni.
Een groep onbevreesde kippen werkt samen om alle pluimvee te redden van een onheilspellende, nieuwe dreiging: een nabijgelegen boerderij waar iets verdachts gebeurt.
Um bando de galinhas destemidas une-se para salvar o mundo avícola de uma perturbadora nova ameaça: uma quinta que parece dedicar-se a atividades suspeitas.
O gașcă de pui neînfricați se unește pentru a salva neamul aviar de o nouă amenințare: o fermă din apropiere care pune la cale ceva suspect.
Çiftlikte yaşayan sevimli tavukların yeni bir maceraya atılmasını konu alıyor. Bu sefer, tavuklar, kötü niyetli bir iş adamının planlarıyla karşı karşıya kalıyor. İş adamı, tavukları kullanarak kâr elde etmek istemekt...
Hejno neohrožených slepic spojí síly, aby zachránilo svoje drůbeží soukmenovce před další hrozbou. Tentokrát se něco děsivého chystá na sousední farmě.
חבורה של תרנגולות אמיצות משתפת פעולה כדי להציל עופות נוספים מסכנה חדשה ומטרידה – חווה סמוכה שמבשלת משהו מפוקפק.
こわいもの知らずのニワトリたちが、恐るべき新たな脅威から仲間を救うために一致団結。近くにできた養鶏場がたくらむあやしげな計画から、ニワトリたちを助け出せ!
När det visar sig att en bondgård i närheten har något fuffens för sig måste ett gäng orädda kycklingar samarbeta för att rädda sina gelikar.
En gruppe frygtløse kyllinger arbejder i flok for at redde kyllingeheden fra en foruroligende ny trussel: en nærliggende gård, der tilbereder noget mistænkeligt.
Pelottomat kanat yrittävät pelastaa parvensa uudelta uhalta: läheisellä tilalla on valmisteilla jotain hyvin epäilyttävää...
मुर्गी-जाति को मुसीबत में डालने वाले एक नए खतरे से बचाने के लिए निडर मुर्गियों का एक समूह एक�...
Sekawan ayam berani bekerjasama untuk menyelamatkan rakan mereka daripada ancaman baharu yang meresahkan: sebuah ladang berdekatan yang menjalankan operasi mencurigakan.
En gjeng fryktløse høns går sammen om å redde fjærkreheten fra en grusom ny trussel: en gård i nabolaget som koker i hop noe mistenkelig.
Isang pulutong ng matatapang na manok ang nagsama-sama para iligtas ang mga poultry mula sa nakakatakot na bagong banta: isang farm na nagluluto ng pagkaing kaduda-duda.
一群无所畏惧的小鸡团结一致,试图保护鸡类避免令人不安的新威胁:附近一家正在酝酿可疑计划的农场。
天不怕地不怕的雞群發現可怕新威脅:隔壁養雞場料理的東西很可疑。他們必須團結救同胞,盼把危「雞」變生「雞」!
تتحد مجموعة شجاعة من الدجاج لحماية فصيلة الدواجن من تهديد شرير جديد مقلق يتمثل في مزرعة قريبة تضمر أمرًا مريبًا.
Després de desafiar la mort a l’arriscada fuga de la granja de Tweedy, Ginger ha complert el seu somni. Ara viuen en una tranquil·la reserva illenca per a tota la colla, lluny dels perills del món humà. Quan ella i Rocky tenen la peti...
Hejno neohrozených slepíc spojí sily, aby zachránilo svoju hydinu príbuzného ped ďalšou hrozbou. Tentokrát sa niečo desivého chystá na susednej farme.
Група неустрашивих пилића се окупља да би спасила живину од нове узнемирујуће претње: оближње фарме која спрема нешто сумњиво.
گروهی از جوجههای نترس دور هم جمع میشوند تا مرغها را از یک تهدید جدید نگرانکننده نجات دهند: مزرعهای در نزدیکی که در حال پختن چ�...
Išsigelbėjusi iš mirtinos fermos, Džindžer pagaliau rado savo svajonę - ramią salą visam savo būriui, toli nuo žmonių. Kai ji ir Rokis išperi mažylę Moli, tobula ramybė dingsta, mat drąsuolė trokšta išsiaiškinti kas yra ...
Skupina neustrašnih kokoši se zbere, da bi rešila perjad pred vznemirljivo novo grožnjo: bližnjo farmo, kjer se kuha nekaj sumljivega.
Tweedyko baserriko ihesaldi arriskutsuan heriotzari desafio egin ondoren, Gingerrek bere ametsa bete du: Uharteetako erreserba lasaian bizi da orain tadea, giza munduak suposaturiko arriskuetatik urrun. Poza hori, gainera, erabatekoa izango...
В продължението ще се срещнем отново с Джинджър, която сега живее на приказен остров – истински кокоши рай без хора, готови да я сго...