The cartoon finds a row of signs saying it's rabbit season ("If you're looking for fun, you don't need a reason. All you need is a gun, it's Rabbit Season!"). Bugs Bunny and Daffy Duck again are arguing over which of them is “in season”...
Le dessin animé montre une rangée de panneaux disant que c'est la saison du lapin («Si vous êtes à la recherche pour le plaisir, vous n'avez pas besoin d'une raison. Tout ce dont vous avez besoin c'est une arme, c'est la saison du lapi...
El Pato Lucas intentará hacer al cazador Elmer que es temporada de conejos; pero Bugs Bunny contraatacará, disfrazándose de mujer... Segundo cortometraje de la denominada "Trilogía de la caza", protagonizadas por Bugs, Lucas y Elmer, y ...
“想找乐子,不需要什么理由,你只需要一把枪,现在正是猎兔季”。在某个秋高气爽的世界,一座丛林的入口处,插满了这样鼓舞人拿枪杀生的宣传牌。越往森林深处走去,这样的...
Kaczor Daffy wmawia Elmerowi Fuddowi, że właśnie trwa sezon polowań na króliki. Bugs nie pozostaje koledze dłużny.
Είναι η εποχή των κουνελιών. Ο Μπαγκς Μπάνι και ο Ντάφι διαφωνούν ξανά, ενώ ο μπερδεμένος Έλμερ Φαντ προσπαθεί να καταλάβει ποιο ζώο...