An old, broken morin khurr (horse head fiddle) compels renowned Mongolian singer Urna Chahar Tugchi to take a road journey to Ulan Bator and the steppes of Mongolia.
Una promesa, un viejo y destrozado violín de cabeza de caballo y una canción que se creía perdida llevan a la cantante Urna de regreso a Mongolia. Su abuela fue obligada a destruir su querido violín en el tumulto de la Revolución Cultu...
Ein Versprechen, eine alte, zerstörte Pferdekopfgeige und ein verloren geglaubtes Lied führen die Sängerin Urna in die Äußere Mongolei zurück. Ihre Großmutter musste einst ihre geliebte Geige in den Wirren der chinesischen Kulturrevo...
Zangeres Urna Chahar-Tugchi lost de belofte in die ze ooit aan haar grootmoeder maakte. Ze trekt naar Oost-Mongolië waar ze de oude viool van haar oma laat restaureren. Deze is kapot gegaan tijdens de Chinese culturele revolutie en slechts...
《成吉思汗的两匹骏马》原为蒙古族民间叙事诗,是长调名曲,它讲述了成吉思汗训练的两匹非常矫健的小骏马从逃离到最终回归马群、立下汗马功劳的故事。而电影《成吉思汗的两...
가수인 우르나에게 노래는 자신의 정체성을 지켜주는 유일한 도구이다. 어느 날 집안에 대대로 전해져 왔던 악기 ‘말머리 바이올린’이 망가진다. 우르나는 돌아가신 할머니 앞에 ...
Une chanson qu’on croyait perdue, un violon à tête de cheval détruit ainsi qu’une promesse faite à sa grand-mère conduisent la chanteuse Urna à retourner en Mongolie, la terre de ses ancêtres.