Time seems to stand still in a village in the Galician coast. Everybody there is paralyzed although we can still hear their voices: they talk about ghosts, about witches, about monsters. Three women arrive in the village to find Rubio, a sa...
En pueblo en la costa gallega. El tiempo parece haberse detenido. Todas las personas están paralizadas, ensimismadas, mientras que naturaleza y animales se mueven libremente. Pese a todo, podemos escuchar a la gente moverse y hablar, como ...
In een dorp aan de Gallische kust is het leven bijna tot stilstand gekomen. Een gigantisch zeemonster bedreigt de lokale bevolking wanneer de maan opkomt. De visser Rubio heeft de taak gekregen om levenloze lichamen terug naar de kust te br...
바다에서 배가 침몰해 사라진 남자들을 찾는 마을 사람들과 다시 살아난 사람들, 마을을 파괴하는 바다 괴물, 마녀 등의 요소로 신화적인 이야기를 창조한다.
O tempo parece ter estagnado em uma vila no litoral galego. Todos estão paralisados, embora ainda possamos ouvir suas vozes: eles falam sobre fantasmas, bruxas e monstros. Três mulheres chegam em busca de Rubio, um marinheiro que desapare...
故事发生在加利西亚海岸的一个村庄,这里的时间似乎停滞了。当自然和动物自由活动时,每个人都处于反射性的瘫痪状态。然而,我们仍然可以听到人们的声音,就好像他们在...
Кажется, что время остановилось в деревне на побережье Галиции. И все люди там как будто парализованные, хотя все еще слышны их голо...
El tiempo parece detenido en un pueblo de la costa de Galicia. Todo el mundo está como paralizado, pero aún podemos escuchar sus voces: hablan de fantasmas, brujas y monstruos. Tres mujeres aparecen y empiezan a buscar a Rubio, un mariner...
Largometraxe que narra a vida dunha humilde vila galega na que, a través dá narrativa, preséntase unha dimensión de misterio oculta aos ollos dá xente. Un paseo pola cultura galega e como as súas xentes relaciónanse coa morte e vos s...
Dans un village où la mer et la lune sont proches, il y avait un monstre, trois sorcières, de nombreux fantômes et un naufragé.