The ancients hid the secrets of their incredible knowledge of astronomy in their temples and palaces, built to align with the sun, on the same day, all over the world. Revealing our species' obsession with the sun, across thousands of years...
Os antigos escondiam os segredos de seu incrível conhecimento de astronomia em seus templos e palácios, construídos para se alinharem com o sol, no mesmo dia, em todo o mundo. Revelar a obsessão de nossa espécie com o sol, ao longo de ...
Древние скрывали секреты своего невероятного знания астрономии в своих храмах и дворцах, построенных так, что они встречали солнц�...
Las civilizaciones antiguas escondían los secretos de su increíble conocimiento de astronomía en sus templos y palacios, construidos para alinearse con el sol, el mismo día, en todo el mundo. Revelando la obsesión de la humanidad con e...
세계 각지의 고대 문명 유적에서 태양과의 관계를 정밀하게 계산한 과학적 흔적을 탐구하는 다큐멘터리
Muinaiset piilottivat uskomattomat tietonsa astronomiasta temppeleihinsä ja palatseihinsa, jotka on rakennettu auringon ja kuun mukaan kaikkialla maailmassa. Lajimme pakkomielle aurinkoon paljastuu tuhansien vuosien ajalta ja joka manteree...
Strămoșii noștri au ascuns secretele cunoștințelor lor uimitoare de astronomie în templele și palatele lor, construite pentru a se alinia cu soarele, în aceeași zi, în întreaga lume. Dezvăluind obsesia speciei noastre pentru soa...
古代文明將不可思議的天文學知識的秘密藏在神廟和宮殿裡。在同一天,這些遍佈世界各地的神廟和宮殿都能與太陽對齊,揭示了人類對太陽的痴迷跨越數千年和每個大陸,這是宇宙...
Schon in der Steinzeit beobachteten die Menschen den Lauf der Sonne und der Gestirne. Das Geschehen am Firmament fand Eingang in die Mythologie, ermöglichte aber auch die Entwicklung erster Kalender.
Les anciens cachaient les secrets de leur incroyable connaissance en astronomie dans leurs temples et leurs palais, construits pour s'aligner sur le soleil, en même temps, partout dans le monde. Dévoilant l'obsession de notre civilisation...