Il documentario racconta come la passione del Bonaparte - talvolta l'ossessione del Bonaparte - per l'arte e il sapere, abbia cambiato il volto della cultura moderna: dalla nascita di scuole, biblioteche e musei pubblici (tra cui Brera e il...
The documentary tells how Bonaparte's passion - sometimes Bonaparte's obsession - for art and knowledge, has changed the face of modern culture: from the birth of schools, libraries and public museums (including Brera and the Louvre) to fou...
Říkalo se o něm, že stránkami knih prosvištěl se stejnou vervou jako bitevními poli. Jako nadšeného čtenáře a obdivovatele umění nepoháněla Napoleonovy kroky pouze touha po moci a věčné slávě, ale i potřeba dosáhnout...
Exilé sur l'île de Sainte-Hélène, Napoléon était persuadé qu'après sa disparition il continuerait d'être admiré pour ces nombreux accomplissements. Si ses exploits ont été motivés par sa soif de pouvoir et de gloire, ils l’on...
Autorzy dokumentu badają złożone relacje między Napoleonem a kulturą i sztuką. Sprawdzają, w jaki sposób wykorzystywał sztukę do kreowania swojego wizerunku jako imperatora i zdobywcy.
La compleja relación entre Napoleón, la cultura y el arte.
De documentaire vertelt hoe Bonaparte's passie - soms Bonaparte's obsessie - voor kunst en kennis het gezicht van de moderne cultuur heeft veranderd: van de geboorte van scholen, bibliotheken en openbare musea (waaronder Brera en het Louvre...