Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so dass er zur Arbeit immer untauglicher ward.
Dans un village situé non loin de Brême, un meunier vit avec son âne. Ce dernier prenant de l'âge, son maître décide de le tuer pour récupérer sa peau. Mais dans la nuit, sentant les ennuis venir, l'âne s'enfuit. Il décide de se r...
A man had a donkey that had carried the sacks to the mill for many years, but whose strength was now coming to an end, so that he became increasingly unfit for work.
Однажды осёл, кот, собака и петух сбежали с фермы и направились в город Бремен, чтобы стать бродячими музыкантами. И они смогли прос�...
Een oude ezel neemt de benen, als hij merkt dat zijn baas van hem af probeert te komen. Hij besluit stadsmuzikant in Bremen te worden. Onderweg sluiten een hond, een kat en een haan zich bij hem aan. 's Avonds zoeken ze een plekje om te ove...
Ēzelis, suns, kaķis un gailis tīri labi sadzīvo pie saviem saimniekiem līdz brīdim, kad viņi nejauši padzird, ka viņu saimniece Marta izlēmusi no viņiem vārīt zupu un pagatavot desas. Četri draugi dodas meklēt laimi uz Brēme...
Na dvoře u sedláka Georga žili osel, kterému už ubývalo sil, starý pes, který už byl na lovu k ničemu, kočka, která už nezvládala lovit myši, a starý kohout. Sedlákova zlá žena se jich chtěla zbavit a tak se zvířátka ...
Na dvore farmára Georgea žil osol, ktorému dochádzali sily, starý pes, ktorý už nebol užitočný na lov, mačka, ktorá už nemohla loviť myši, a starý kohút. Farmárova zlá žena sa ich chcela zbaviť, a tak sa zvieratá rozho...