No special effects. No stuntmen. No stereotypes. No other feeling comes close. Surfers and secret spots from around the world are profiled in this documentary.
Regisseur Dana Brown macht sich auf, mit Zeitzeugen und Legenden die wahre Motivation hinter dem Surfen aufzuzeigen, dabei kommen neben Weltmeistern und Jungsurfern auch ganz alltägliche Menschen zu Wort.
Sin duda, una de las mejores cosas del surf son sus historias. Todos los surfistas tienen la suya, y cada una es diferente y única. "El club de las olas", la espectacular apuesta cinema-tográfica de Dana Brown, llega para darles vida en l...
Senza effetti speciali. Senza stuntmen. Nessuno stereotipo. Proverete qualcosa difficile da spiegare.. Surfisti e luoghi segreti di tutto il mondo sono svelati in questo documentario
תיעודי רב ריגושים שיוצא לסקר את חייהם של גולשי וגולשות גלים ברחבי העולם. עם קריינות של אגדות גלישה וגולשים רגילים נחשף סיפורו של הספ...
没有特殊效果。没有特技演员。没有刻板印象。没有其他感觉接近。这部纪录片介绍了来自世界各地的冲浪者和秘密地点。
Ainda no início de suas carreiras, Lisa Andersen, Rochelle Ballard, Layne Beachley, Serena Brooke e Megan Abubo mostram toda a potência do surfe radical feminino.
Geen speciale effecten. Geen stuntmannen. Geen stereotypen. Geen enkel ander gevoel komt in de buurt. Surfers en geheime plekjes van over de hele wereld worden in deze documentaire geprofileerd.