A barren noblewoman encourages her husband to take a young peasant as a surrogate to secure the male line.
A kései csoszon időkben játszódó történetben egy arisztokrata család felfogad egy 17 éves szűz lányt béranyának, mivel 12 év elteltével sem született örökösük. Az előkelő házban különféle praktikákat vetnek be az�...
조선 시대 대가집 종손 신상규와 그의 부인 윤 씨 사이에 손이 없자, 상규의 어머니와 숙부 신치호는 숙의 끝에 씨받이 여인을 들일 것을 결정한다. 신치호는 직접 씨받이 마을로 들�...
Shin Sang-kyu et son épouse, Yoon, ne peuvent pas avoir d’enfant et décident d’engager Soon Ok-nyo, une fille de ferme de 16 ans, comme »mère porteuse » pour assurer une descendance à la noble famille Shin. Ok-nyo est très belle....
Um einer koreanischen adeligen Beamtenfamilie den Fortbestand zu sichern, wird auf Betreiben der unfruchtbaren Ehefrau des Fürsten ein junges Bauernmädchen als Leihmutter engagiert.
朝鲜李朝时代,申姓大户人家的长孙与妻子结婚十二年不育,作为一家之主的祖母担心无人继承族谱,但碍于儒教礼法,申家不便纳妾,祖母遂接受建议,准备雇佣种女为家族延续香...
朝鲜李朝时代,申姓大户人家的长孙与妻子结婚十二年不育,作为一家之主的祖母担心无人继承族谱,但碍于儒教礼法,申家不便纳妾,祖母遂接受建议,准备雇佣种女为家族延续香...
Um einer koreanischen adeligen Beamtenfamilie den Fortbestand zu sichern, wird auf Betreiben der unfruchtbaren Ehefrau des Fürsten ein junges Bauernmädchen als Leihmutter engagiert.
Um einer koreanischen adeligen Beamtenfamilie den Fortbestand zu sichern, wird auf Betreiben der unfruchtbaren Ehefrau des Fürsten ein junges Bauernmädchen als Leihmutter engagiert.
Dorindu-și cu disperare un moștenitor, un nobil și soția sa apelează la o mamă surogat, dar dragostea interzisă și gelozia amenință să le compromită aranjamentul.
Een onvruchtbare edelvrouw moedigt haar man aan om een jonge boerin als surrogaat te nemen om de mannelijke lijn veilig te stellen.