In rural Afghanistan, people are storytellers who make up and tell each other tales of mystery and imagination to explain the world in which they live. The shepherd children own the mountains and, although no adults are around, they know th...
Dans les montagnes d’Afghanistan, les enfants bergers obéissent aux règles : surveiller le troupeau et ne pas fréquenter le sexe opposé.
Mais l’insouciance n’est jamais loin ; alors que les garçons chahutent et s’entraînent �...
I landdistrikterne i Afghanistan tror befolkningen på de historier om verdens mysterier, som de fortæller hinanden. Hyrdebørnene i bjergene kender de voksnes regler. Den vigtigste er, at drenge og piger ikke må være sammen. Drengene sk...
På landsbygden i Afghanistan berättar de vuxna sagor om saker de inte kan förstå, bland annat legenden om Kashmirvargen. Uppe i bergen går byns barn och vallar får, men trots dess unga ålder är de väl medvetna om uppdelningen mella...
En las montañas de Afganistán, los niños pastores siguen reglas: controlar la manada y no frecuentar el sexo opuesto. Mientras los niños bromean y entrenan, ellas fuman a escondidas y juegan a casarse.
漫天尘飞中,男孩打闹间练习掷石驱狼;女孩叼着麦杆漫聊闲话。村里老人讲述着奇幻故事:「传说中,喀什米尔狼能站立行走,狼皮下是个绿色裸体妖精…」突然虚实跨了界,分野...