While her son, Kichi, is away at war, a woman and her daughter-in-law survive by killing samurai who stray into their swamp, then selling whatever valuables they find. Both are devastated when they learn that Kichi has died, but his wife so...
Verfilmung einer japanischen Legende: zwei Frauen hausen inmitten einer riesigen Schilflandschaft in einer Bambushütte. Um zu überleben, lauern sie verletzten Kriegern auf, rauben sie aus und tauschen die Beute gegen Nahrung ein.
Une vieille femme et sa bru survivent en assassinant et depouillant les soldats qui s'aventurent dans les marais environnants.
XIV secolo, Giappone, Periodo Nanboku-chō: una donna e la moglie di suo figlio Kichi (andato in guerra) vivono in stato di estrema povertà in una capanna in riva ad un fiume. Per sopravvivere, le due donne si sono specializzate nell'uccid...
Mientras su hijo, Kichi, está en guerra, una mujer y su nuera sobreviven matando a samuráis que se pierden en su pantano y luego vendiendo los objetos de valor que encuentran. Ambos quedan devastados cuando se enteran de que Kichi ha muer...
日本南北朝时期,战乱不断,人民流离失所。一对婆媳生活在野草丛生的平原中,干着捕杀掉队士兵并剥掉铠甲换取食物的营生。 某晚,年轻的士兵八(佐藤庆 饰)从战场上归来,�...
A japán film nagy korszakának világhírű darabja.
A háború elembertelenítő hatását példázó kegyetlen rémmese a középkorban játszódik, a belső háborúk idején. Egy magára maradt fiatalasszony és anyósa abból élnek,...
Enquanto o seu filho, Kichi, está na guerra, uma mulher e a sua nora sobrevivem matando samurais que se desviam para o seu pântano, vendendo depois os objectos de valor que encontram. Ambas ficam devastadas quando descobrem que Kichi morr...
Μια γυναίκα έχει χάσει το γιο της στον πόλεμο και ζει στην ερημιά μαζί με τη νύφη της. Για να επιβιώσουν παρασύρουν στο θάνατο περασ�...
Under en tid full av krig i japans historia bor en kvinna tillsammans med sin svärmor ensamma i ett gräsfält. När alla männen är ute i krig så livnär de sig genom att mörda förbipasserande samurajkrigare vars rustningar de sedan s...
Akcja filmu rozgrywa się w średniowiecznej Japonii, podczas okrutnej wojny wszystkich ze wszystkimi. Dwie wieśniaczki: dziewczyna, której mąż jest na wojnie i jej teściowa, ukryte na bagnisku porosłym trzciną, mordują żołnierzy ...
남자들이 모두 전쟁터로 끌려간 중세 일본. 시어머니와 며느리는 생존을 위해 함께 살아간다. 그들이 선택한 삶의 방법은 하이에나 같은 수렵이었고 대상은 인간이었다. 강을 타고 �...
De moeder en echtgenote van krijger Kichi wachten in armoede op zijn terugkeer van het slagveld. Ze leven door verloren soldaten door het hoge gras te lokken en vermoorden hen vervolgens. Hun wapentuig verkopen ze voor voedsel.
Япония XIV века. После ухода мужа на военную службу, его жена и мать остаются жить на болоте. Они пополняют свои запасы, подстерегая и�...
Século 14, Japão. Esperando o filho que está na guerra, uma mulher e sua nora sobrevivem em uma aldeia através de tocaias que armam para alguns soldados, matando-os e vendendo seus pertences. Com a morte do filho, a mãe põe em prátic...
14. yüzyılda Japonya'da geçen hikayede savaşa giden ve geri dönmeyen bir adamın annesi ve karısı bataklıkta yolunu gözlemeye başlar. Yoldan geçen askerleri öldürüp eşyalarını çalarak yaşayan kadınlar, bir gün gizemli b...
電影開場的視覺意象驚人,在隨風搖曳的蘆葦草堆中與生活搏鬥的婆媳,平日仰賴著捕殺士兵並剝掉戰甲換取食物維生,然而隨著神秘的不速之客到訪,她們之間關係卻起了變化。在...
Nainen ja hänen miniänsä selviytyvät onnekkaasti hengissä sisällissodasta 1300-luvulla. Toimeen tullakseen naiset tappavat samuraita ja ryöstävät nämä. Kun naisten naapuri Hachi palaa sodasta, hän aloittaa suhteen nuoremman nais...
Dybt inde i de forblæste sumpe i det middelalderlige krigshærgede Japan bor der en fattig kvinde og hendes svigerdatter. De opretholder livet ved at myrde vildfarne samuraier, kaste deres lig ned i et dybt, mørkt hul og sælge deres ejen...