以「東江縱隊生死大營救」事件為敘事線索,講述以香港傳奇女性「方姑」為代表的仁人志士,在1940年亂世中的香港展開生死救援的故事。
In Japanese-occupied Hong Kong, a school teacher and her would-be-fiancé link up with Chinese guerrilla fighters, forging their own path to freedom.
Ambientada en los años 40, cuenta la historia de una legendaria mujer "Fang Gu" (Zhou Xun), que es una de las piezas clave de la ocupación japonesa de Hong Kong. También representa la lucha por la libertad y la independencia de los jóve...
Les efforts des résistants chinois de gauche durant l’occupation japonaise, de 1941 à 1944. Un épisode peu connu de l’Histoire du 20e siècle.
故事发生在1940年代的香港,妙龄少女方兰(周迅 饰)和母亲(叶德娴 饰)一起过着相依为命的生活,两人将家中的二楼租住给了作家茅盾(郭涛 饰)和其太太孔德沚(蒋雯丽 饰�...
W swoim najnowszym obrazie reżyserka powraca - po zrealizowanym trzy lata wcześniej "Złotym wieku" - do czasów japońskiej okupacji Hongkongu w trakcie II wojny światowej. By opowiedzieć o skomplikowanych relacjach i okrutnej historii...
1941년, 일본군이 홍콩을 점령하기 시작한 어느 날, 일본의 탄압과 무력에 맞서 나라를 구할 8백 여명의 학자와 문화인들을 구출해야 하는 임무가 주어진다! 이에 삶과 가족, 그리고 �...
1941年末,香港淪陷。三年零八個月內,日軍瘋狂搶掠並搜捕滯留在港的文化人。抗日組織東江遊擊隊接到上級指示,緊急營救文化人衝破日軍封鎖追捕,撤離香港。
Na de oorlog vertelt een taxichauffeur het verhaal van de verzetsstrijdster Fang Lan aan een aantal vrienden. De onderwijzeres Fang was ten tijde van de Japanse bezetting van Hongkong actief lid van een guerrillagroep.