A former Marine confronts corruption in a small town when local law enforcement unjustly seizes the bag of cash he needs to post his cousin's bail.
작은 도시를 방문한 전직 해병대원. 사촌의 보석 신청에 쓰려던 현금 가방을 관할 경찰에게 부당하게 압수당하자 그곳에 만연한 부패에 정면으로 맞서기로 한다.
Un ex-Marine s'attaque à la corruption dans une petite ville des États-Unis quand la police saisit injustement le sac contenant l'argent prévu pour payer la caution de son cousin.
Um ex-fuzileiro enfrenta a corrupção em uma cidadezinha depois que policiais locais apreendem o dinheiro da fiança de seu primo injustamente.
يواجه جندي بحرية سابق الفساد في بلدة صغيرة عندما تصادر سلطات إنفاذ القانون ظلمًا حقيبة النقود التي يحتاجها لدفع كفالة ابن عمه لإخرا...
يواجه جندي بحرية سابق الفساد في بلدة صغيرة عندما تصادر سلطات إنفاذ القانون ظلمًا حقيبة النقود التي يحتاجها لدفع كفالة ابن عمه لإخرا...
小鎮的執法機關不公不義,無故沒收一個前海軍陸戰隊員準備用來保釋表親的一袋現金,他決心挺身對抗貪腐勢力。
在一座小镇,一名前海军陆战队员要为表弟支付保释金,却被当地的执法部门非法没收了一袋现金,他于是奋起反抗腐败。
小鎮的執法機關不公不義,無故沒收一個前海軍陸戰隊員準備用來保釋表親的一袋現金,他決心挺身對抗貪腐勢力。
Bivši marinac bori se protiv korupcije u gradiću kad lokalna policija nepravedno zaplijeni vreću novca koja mu treba da izvuče brata iz zatvora.
Bývalý mariňák z jižanského městečka vyrazí do boje proti zkorumpovaným strážcům zákona. Ti mu totiž neprávem zabavili peníze, které měl na kauci pro bratrance ve vazbě.
En tidligere marinesoldat trodser korruptionen i en lille by, hvor det lokale politi uretmæssigt beslaglægger den pose kontanter, han skal bruge til sin fætters kaution.
Een ex-marinier gaat de strijd aan met de corruptie in een kleine plaats als de politie onterecht het geld inpikt dat hij nodig heeft voor de borgtocht van zijn neef.
Entinen merijalkaväen sotilas uhmaa pikkukaupungin korruptiota, kun paikalliset poliisit takavarikoivat häneltä rahat, jotka oli tarkoitettu pidätetyn serkun takuisiin.
Un ancien marine affronte la corruption qui gangrène une petite ville lorsque la police locale saisit injustement l'argent dont il a besoin pour payer la caution de son cousin.
Ein Ex-Marinesoldat kämpft in einer Kleinstadt gegen Korruption. Als er die Kaution für seinen verhafteten Cousin zahlen will, konfisziert die örtliche Polizei das Geld dafür.
Ένας πρώην πεζοναύτης αντιμετωπίζει τη διαφθορά σε μια μικρή πόλη, όταν οι τοπικές αρχές κατάσχουν άδικα την τσάντα με τα χρήματα γ...
חייל מארינס לשעבר יוצא למאבק בשחיתות בעיירה קטנה כשהמשטרה המקומית מחרימה ללא סיבה את הכסף שאסף כדי לשחרר בערבות את בן דודו ממעצר.
एक पूर्व मरीन को एक छोटे से शहर में भ्रष्टाचार का सामना करना पड़ता है, जब स्थानीय अधिकारी गलत �...
Egy egykori tengerészgyalogos szembeszáll a korrupcióval egy kisvárosban, amikor a helyi hatóságok igazságtalanul elkobozzák az unokatestvére óvadékára szánt pénzt.
Seorang mantan Marinir menghadapi korupsi di sebuah kota kecil saat penegak hukum setempat semena-mena merampas tas berisi uang untuk membayar uang jaminan sepupunya.
Un ex marine affronta la corruzione in una cittadina quando le forze dell'ordine locali gli sequestrano ingiustamente i soldi necessari per pagare la cauzione del cugino.
元海兵隊員の男は、従兄弟を保釈するために準備した現金の入った袋を警察に不当に押収されてしまう。小さな町にはびこる腐敗に立ち向かう男の運命はいかに。
En tidligere marinesoldat står opp mot korrupsjon når politiet uberettiget beslaglegger pengene han trenger for å betale fetterens kausjon.
Były marine mierzy się z korupcją w małym miasteczku, gdy lokalna policja niesprawiedliwie rekwiruje torbę z gotówką przeznaczoną na kaucję za jego kuzyna.
Um ex-fuzileiro enfrenta a corrupção numa pequena cidade quando as autoridades apreendem injustamente o saco de dinheiro que ele ia usar para pagar a fiança do primo.
Un fost pușcaș marin înfruntă corupția dintr-un orășel când poliția locală confiscă pe nedrept geanta cu banii de care el are nevoie pentru a plăti cauțiunea vărului său.
Бывший морпех вступает в схватку с коррупцией в небольшом городке, когда местные правоохранители незаконно изымают у него крупную...
Un exmarine se enfrenta a la corrupción en una pequeña ciudad cuando la policía local le confisca, de forma injusta, la bolsa de dinero que necesita para la fianza de su primo.
Un exmarine debe enfrentarse a la corrupción en un pequeño pueblo cuando la policía le confisca injustamente la bolsa con el dinero para pagar la fianza de su primo.
En före detta marinsoldat tvingas ta itu med korruptionen i en småstad när polisen beslagtar pengarna han behöver för att betala sin kusins borgen.
Nilabanan ng isang dating Marine ang katiwalian sa isang maliit na bayan nang kamkamin ng mga pulis ang bag na naglalaman ng perang pampiyansa sa pinsan niya.
อดีตนาวิกโยธินลุกขึ้นมาฟาดฟันกับการคอร์รัปชันในเมืองเล็กๆ เมื่อเจ้าหน้าที่ท้องถิ�...
Kuzeninin kefaleti için ödeyeceği bir çanta dolusu paraya yerel polis haksız şekilde el koyunca eski bir deniz piyadesi, küçük bir kasabadaki yolsuzlukla mücadele eder.
Колишній морпіх намагається внести заставу за брата, але поліція привласнює гроші, після чого він починає боротьбу з корупцією в н�...
Một cựu thủy quân lục chiến đối mặt với nạn tham nhũng ở một thị trấn nhỏ khi cơ quan hành pháp địa phương tịch thu một cách bất công số tiền mà anh cần để bảo lãnh em họ mình.
泰瑞·里士满(亚伦·皮埃尔饰)来到谢尔比斯普林斯镇,旨在执行一项简单而紧急的任务 — 为他的表弟保释,并将他从迫在眉睫的危险中拯救出来。但当泰瑞的毕生积蓄被执法部门...
یک تفنگدار سابق با فساد در یک شهر کوچک روبرو میشود، زمانی که مجری قانون محلی بهناحق کیف پول نقدی را که او برای پرداخت وثیقه پسر عم�...
Nekdanji marinec se spopade s korupcijo v majhnem mestu, ko mu lokalni policisti neupravičeno zasežejo vrečko z denarjem, ki ga potrebuje za plačilo varščine za svojega bratranca.
Бивш морски пехотинец се оказва въвлечен в мрежа от корупция в малко градче, когато опитът му да плати гаранция за своя братовчед п�...
Buvęs jūrų pėstininkas įsipainioja į mažo miestelio korupcijos tinklą, kai bandymas sumokėti užstatą už savo pusbrolį perauga į žiaurų susidorojimą su vietos policijos viršininku.
Бивши маринац суочава се са корупцијом у малом граду када локални органи за спровођење закона неправедно заплене кесу новца која м...